孙叔熬杀两头蛇
上一篇:真正的愤怒下一篇:一幅名画的诞生
30 孙叔敖杀两头蛇①
孙叔敖②为婴儿③之时,出游④,见两头蛇⑤,杀而⑥埋之⑦。归而泣⑧。其⑨母问其故⑩,叔敖对⑾曰:“闻见两头蛇者⑿死,向⒀者吾见之,恐去⒁母而死也。”其母曰:“蛇今安在⒂?”曰:“恐⒃他人又见,杀而埋这矣。”
[注释]
①选自《新序》。②孙叔敖:春秋时代楚国人,曾经帮助楚庄王指挥军队,打过大胜仗。后来又搞过兴修水利的大工程。这里讲他小时候的故事。③婴儿:指小孩。④出游:出去游玩。⑤两头蛇:一条蛇有两个头,这是一种怪蛇。⑥而:并且。⑦之:它,指两头蛇。⑧泣:小声哭。⑨其:他,指孙叔敖。⑩故:原因。⑾对:回答。⑿者:的人。⒀向:刚才。⒁去:离开。⒂安在:在哪里。⒃恐:恐怕,担心。
[译文]
孙叔敖小时候,有一天出去游玩,看见一条两头蛇,他就把它杀死后埋掉了。回到家后,他小声地哭起来。他的母亲问他为什么哭,孙叔敖回答说:“听说看见两头蛇的人不久就会死掉的,刚才我看见了两头蛇,恐怕就会离开母亲而死了。”他母亲问:“这蛇现在在哪里?”孙叔敖说:“我恐怕别的人还会见到它,所以把它杀了,并且已经把它埋掉了。”